2023年9月13日水曜日

浦上玉堂『國華』特集号9

 

僕は本図に賛された玉堂詩の最初を、さかしらに「深室蕭然」と読みました。しかしすでに「窟室蕭然図」で流布していますし、それも悪くないと思ったのでそのままにしました。その玉堂詩のマイ戯訳は……。

  奥まった家ものさびて 絶えて聞こえず外の音

  調弦しながら客を待つ 陰翳礼賛いんえいらいさん――そんな気分

  仲秋の月 照らす山 鳥も驚く明るさで

  葉擦れの音に人語なく 琴の音ね 夜半よわに冴えわたる

  素焼きの猪口にマツヤニで 醸かもした酒は辛口で

  螺鈿らでんの琴節きんせつ竹のネジ もちろん馴染んできたものだ

  嘆いちゃならない 世の中に 仲のよい友 少なきを

  好悪こうおが強いもともとの 我が性格のゆえだから


0 件のコメント:

コメントを投稿

室町のネコ絵7

  原派 2 代目・原在明の「猫に蝶図」(静嘉堂文庫美術館蔵)をこれまた『國華』に紹介し、それをこのブログにアップしたとき書いたように、猫も蝶も中国語の音通で長寿延命を意味するので、よくセットで描かれました。一方、牡丹に猫を添える取り合せも「正午牡丹」と呼ばれる重要な画題となって...