唐・王維「木蘭柴」<木蓮もくれん>
秋山 夕日を集めれば
飛ぶ鳥 前のを追っかける
時に目に立つ常緑樹
夕靄ゆうもやかかるはずもなし
先の「鹿柴」と同じく王維が別荘の輞川荘で友人・裴廸と唱和した連作「輞川集」のなかの一首です。両者ともいろいろな解釈が施されていますが、「柴」が柵を意味することは確かなようです。「木蘭」も渡部さんは木蓮としていますが、桂に似た香りのよい木だという説もあります。
たとえ僕の印象が間違っているとしても、ヒナゲシや芥子が中国的なイメージを有する草花であること だけ は証明されたように思います。すると出光美術館が所蔵する狩野重信の 「麦・芥子図屏風」は、和漢のイメージを組み合わせた一双屏風ということに なる のではないでしょうか 。 麦...
0 件のコメント:
コメントを投稿