「闔家全慶こうかぜんけい」は「慶」と「鶏」の字音が同じであるところから生まれた画題である――しかし落ち着いて考えるとチョットおかしいじゃ~ありませんか。これは中国で考え出された画題にちがいありませんが、現在の中国語である普通話によれば、「慶」は「チン」、「鶏」は「ジー」で、まったく異なる発音だからです。
しかし、おかしくないんです。「慶」と「鶏」を「ケイ」と読むのは漢音、つまり唐時代の長安で使われていた標準的な発音を写した発音だからです。漢音によれば、確かに同じ字音になります。
出光美術館<門司>「日本の名所絵」< 6月21日まで > 出光美術館<門司>、またの名を出光佐三記念美術館、いまここで「日本の名所絵」展が開かれています。先月18日、オープン記念講演「魅惑の出光名所絵展 饒舌理事のベストテン」が行なわれました。講師は どなた でしたか ? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿